That was exactly my point in post # 17
However, I haven't laughed at one of them.
I saw one in Elliott Bay Marina this morning "Maison de Chien", "Cat House" for the non-French speakers.
Don't know who did that translation for you, but I'd fire'em!
chien translation English | French dictionary | Reverso
I heard of one business owner who called his boat 'Company Business'.
If he was cutting the week short the admin could legitimately say to anyone who called the office 'I am sorry - he is out on Company Business'
...I wish all would claim what state they are from as many many city names are unknown to most that don't live near. Big city names exempt of course.
Does there need to be any water at the "hailing port?
Like a navigable river, lake, Bay, Sound or similar body of water?
I can't relate to boat names that need translation to be understood. Why bother if almost no one will know what the name means?